1.La rue se dégage peu à peu.
1.街道渐渐畅通起来了。
2.La salle se garnissait peu à peu.
2.里人渐渐多起来了。
3.La salle se désemplit peu à peu.
3.人逐渐走空了。
4.Les traditions se perdent peu à peu.
4.传统渐渐消失了。
5.Ce malade reprend peu à peu le dessus.
5.这个病人慢慢好起来了。
6.Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
6.对话渐渐变得激烈起来。
7.La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
7.市区甚至于慢慢了它的平时状态。
8.Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
8.我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。
9.Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
9.我好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。
10.Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
10.他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。
11.Montez la crème fraîche en chantilly en y ajoutant peu à peu le sucre glace.
11.搅拌鲜奶油,同时慢慢加入冰糖。
12.Il se guérira peu à peu.
12.他将渐渐地康。
13.Comment progresser peu à peu en ce sens?
13.如何以逐级递升的方式激发种种努力以实现这项目标?
14.Le pourcentage de femmes élues augmente peu à peu.
14.在民选机构中,妇女的比例缓慢提高。
15.Les pouvoirs sont déjà transférés peu à peu aux autorités nationales.
15.主导权已经逐步转由国家当局掌握。
16.Les deux propositions ont suscité peu à peu un large appui.
16.这两项提案都获得了广泛的支持。
17.Les mesures prises contribuent peu à peu à redresser ce déséquilibre.
17.已经采取的措施正在逐步纠正这种不平衡局面。
18.L'agrotourisme se développe et remplace peu à peu l'agriculture traditionnelle.
18.发展中的农业旅游正在取代传统农业。
19.Les différences de salaire persistent, mais elles s'amenuisent peu à peu.
19.虽然存在一定的工资差距,但这一差距正在缩小。
20.Tous les jours, les pirates tuent peu à peu le peuple somalien.
20.每天,海盗都在慢慢地杀戮索马里人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais les mentalités évoluent peu à peu.
但目前大家的心态正在逐改变。
2.Et peu à peu, ça devient une tradition.
,变成了一传统。
3.La salle commune se vidait peu à peu.
公共休息室里的人走光了。
4.Puis, peu à peu, elle sombre dans l'oubli.
接着,的,被淡忘。
5.Et peu à peu, cett expression se serait transformée.
,被改变了。
6.Leurs mines se firent peu à peu plus graves.
表情凝重起来。
7.Le mollusque enflait lentement et atteignit peu à peu la taille d'un salami.
鼻涕虫慢慢胀成了一根香肠么大。
8.Alors, peu à peu, elle prit de drôles de manières.
有些事让她吃惊不已,的她的举止也古怪起来。
9.Malheureusement, cette façon de faire a peu à peu disparu.
不幸的是,这法已逐消失。
10.Les flammes léchèrent ses plumes, les noircissant peu à peu.
火焰舔舐着的羽毛,将烧黑。
11.Puis on le vit sourire, arrondir peu à peu les traits de son visage bouleversé.
然后,在他失态的面孔上露出了微笑。
12.La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了的平时状态。
13.Dumbledore leva la main et le silence revint peu à peu.
邓布利多举起一只手。礼堂里又安静下来。
14.Une douleur vague, peu à peu cuisante, lui chauffait les muscles.
一难以名状的疼痛越来越厉害,浑身像火烧火燎一样。
15.Quelques élèves éclatèrent de rire et, peu à peu, les conversations reprirent.
有几个人笑了笑,说话声又响起。
16.C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 女性退出了工作的大舞台。
17.Mais il est apparu au loin, s'est laissé reconnaître peu à peu.
但他是在远处出现的,逐相认。
18.A partir de 200m, les rayons du soleil diminuent peu à peu.
从200米深度开始,阳光逐消失。
19.Il semble porté par des mains invisibles, puis, peu à peu il disparaît.
就像是被无形的手牵引着一样,,他消失了。
20.On a toutefois abandonné peu à peu ces modèles durant le 20e siècle.
然而,这些车型在20世纪逐被抛弃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释